Nablus, Palestina, 1967. Oraib tycker mycket om olivträden som växer utanför flyktinglägret där hon bor. Varje år plockar hon och mamma oliverna tillsammans. Det roligaste Oraib vet är när hon får stampa på oliverna så att kärnorna lossnar och den gröna oljan pressas ut. Hennes mamma brukar berätta om olivträden i deras gamla hem, före kriget. Därför känns träden speciella för Oraib, som ett band till platsen de tvingades lämna. Men nu är det krig igen, och familjen måste fly än en gång. Det gör Oraib ledsen. Innan de åker, ger hon ett löfte till sina kära träd. Hon lovar att se till att deras berättelse lever vidare. Det här är Aya Ghanamehs första bilderbok. Den handlar om sorg, hopp och om att aldrig sluta tro på en framtid där allt kan blomstra igen. Aya Ghanameh är en palestinsk illustratör, författare och formgivare, uppvuxen i exil i Amman, Jordanien. I sina historiska och politiska berättelser lyfter hon fram vanliga människors röster, ofta bortanför städernas centrum. Hennes första bilderbok, These Olive Trees, är inspirerad av hennes egen familjs berättelser – minnen som formade hennes starka band till hemlandet under uppväxten i exil. Aya har en examen från Rhode Island School of Design och bor numera i New York, där hon gärna och ofta äter mat på arabiska restauranger. Läs mer på hennes webbplats ayaghanameh.com eller följ henne på Instagram: @ayaillustrates. Elisabet Risberg är en svensk översättare som specialiserar sig på arabisk barnlitteratur. Bland hennes översättningar finns Bulqash, av den palestinska författaren och illustratören Yara Bamieh. Hon arbetar även som bibliotekarie vid Kungliga biblioteket.
ArbetstitelFlickan och Olivträden
Standardpris229.00
Illustrerad
Orginaltitel
Åldersgrupp
BandtypInbunden
Recensionsutdrag
Läsordning i serie
MediatypBok
AvailableToOrder
IsContractProduct
Inlaga
Sidor40
Publiceringsdatum2025-11-19 00:00:00
FörfattareAya Ghanameh
Kort BeskrivningNablus, Palestina, 1967. Oraib tycker mycket om olivträden som växer utanför flyktinglägret där hon bor. Varje år plockar hon och mamma oliverna tillsammans. Det roligaste Oraib vet är när hon får stampa på oliverna så att kärnorna lossnar och den gröna oljan pressas ut. Hennes mamma brukar berätta om olivträden i deras gamla hem, före kriget. Därför känns träden speciella för Oraib, som ett band till platsen de tvingades lämna. Men nu är det krig igen, och familjen måste fly än en gång. Det gör Oraib ledsen. Innan de åker, ger hon ett löfte till sina kära träd. Hon lovar att se till att deras berättelse lever vidare. Det här är Aya Ghanamehs första bilderbok. Den handlar om sorg, hopp och om att aldrig sluta tro på en framtid där allt kan blomstra igen. Aya Ghanameh är en palestinsk illustratör, författare och formgivare, uppvuxen i exil i Amman, Jordanien. I sina historiska och politiska berättelser lyfter hon fram vanliga människors röster, ofta bortanför städernas centrum. Hennes första bilderbok, These Olive Trees, är inspirerad av hennes egen familjs berättelser – minnen som formade hennes starka band till hemlandet under uppväxten i exil. Aya har en examen från Rhode Island School of Design och bor numera i New York, där hon gärna och ofta äter mat på arabiska restauranger. Läs mer på hennes webbplats ayaghanameh.com eller följ henne på Instagram: @ayaillustrates. Elisabet Risberg är en svensk översättare som specialiserar sig på arabisk barnlitteratur. Bland hennes översättningar finns Bulqash, av den palestinska författaren och illustratören Yara Bamieh. Hon arbetar även som bibliotekarie vid Kungliga biblioteket.
Storlek
Färg
IsBokinfoProduct
SeriesTitle
erpOwnsPrice
BokinfoStatusCode10